01/10/2018, 11:02
Xin phần mềm dịch tiếng anh chính xác
Mọi người ơi! Em có học ở www.tutorialpoint.com nhưng khổ nỗi nó bằng tiếng anh. Mà mỗi lần em vào google dịch em dịch 1 từ nào đó thì nó giải nghĩa từ đó mầ em ko hiểu gì cả. Kiểu như nó không phù hợp với cách đọc người Việt nam cho lắm . Vậy bây giờ mọi người có thể share cho em cái wed hay phần mềm dịch chính xác được không? Em cảm ơn
Bài liên quan
Nếu có thứ mà bạn miêu tả thì chúng ta học tiếng Anh để làm gì?
Thêm add-on 1tudien vào trình duyệt nha. Tự nghiên cứu xem. Ít nhất thì tốt hơn Google dịch rất nhiều.
“web” chứ không phải “wed”.
Cách học tiếng Anh tốt nhất:
Những thuật ngữ chuyên ngành nếu khó hiểu thì đọc source code liên quan đến nó và đọc từ nhiều tài liệu khác.
Đến mùa quýt mới có phần mềm như vậy. Thớt hãy tham khảo cách học đúng đắn.
p/s: link trên phải là https
Tiếng Việt thì có trang http://vietjack.com (lấy nguồn tài liệu từ tutorialspoint nên giống rất nhiều - có “s” và không có “s” khác nhau nhiều). Học tạm thì được, mình không đảm bảo tính chính xác, nhưng nên đọc tiếng Anh cho quen và không phải từ nào (nhất là từ chuyên ngành) cũng nên đem đi dịch.
Nó mà dịch được chính xác như bạn muốn thì bét ra phải 10 năm nữa mới có. Thấy cái dự án AI mới bị huỷ của Facebook không? Chỉ là tiếng Anh với nhau thôi mà chúng nó cũng đã loạn xị ngộ lên rồi, giờ đòi app hiểu được rồi dịch sang tiếng Việt có nghĩa
Vote Google Dịch
Chẳng có phần mềm nào dịch tiếng anh chính xác cả.! Bạn chỉ học tiếng anh, rồi đọc tài liệu thôi. Đọc nhiều, tra nhiều thì nhớ thôi…!
Vote vikitranslator.com bạn thử xem, nhưng không có phần mềm nào chính xác để đâu bạn, nhất là các từ chuyên ngành, đôi khi con người cũng ko biết dịch là gì, chỉ hiểu nó là vậy…
các từ chuyên ngành mấy ông anh mỹ học còn phải tra từ điển nữa là mình. Ngôn ngữ chỉ là định danh cho cái gì đó thôi. Bạn hiểu cách dùng và nhớ tên gốc cũng được, dịch ra nghe ngang tai lắm. Giống như dùng windows setting tiếng Việt.